Tradução de "da nihče" para Português


Como usar "da nihče" em frases:

In ju zažgal, da nihče ne bi izvedel.
E queimaste os corpos para ninguém saber.
Mislim, da nihče ne ve kaj se je dejansko zgodilo.
Meu querido, ninguém sabe o que de fato aconteceu.
Mislim, da nihče ne ve, kaj se dogaja tukaj.
Acho que ninguém sabe que raio se passa aqui.
Še več, bojim se, da nihče od vas... ni spodoben človek.
Pior, porque receio que nenhum dos senhores... seja um indivíduo honesto e decente.
Želim, da nihče ne stori ničesar.
Todas as equipas, baixem as armas. Repito, baixar armas.
Rad bi poskrbel, da nihče ne bi naredil neumnosti.
Só quero ter a certeza de que ninguém faz nenhuma estupidez.
Ser Barristan, mislim, da nihče od navzočih ne dvomi o vaši časti.
Sor Barristan, creio que nenhum homem presente poderia pôr em causa a vossa honra.
Pravzaprav mislim, da nihče ne želi slišati, kaj ja imam jaz za povedat.
Não creio que alguém queira ouvir o que tenho para dizer.
Deena, mislim da nihče ne bi imel nič proti, če bi si nepričakovano slekla majico.
Deena, acho que nenhum de nós iria protestar se inesperadamente tirasse a sua camisa.
Le, da nihče nima poguma, da bi to povedal v javnosti.
Simplesmente ninguém tem tomates para o dizer em público.
Nisi rekla, da nihče več ne govori "blog"?
Julguei que tinhas dito que já ninguém dizia "blogue", não?
Vesel sem, da nihče od nas je kitajski potem.
Fico feliz que nenhum de nós seja chinês.
Vedel bo, da ne bo vse življenje mislil, da nihče... –Zaprla sem vrata, sedim v temi in prepričana sem, da to nisi ti.
Ele vai saber. Não passará a vida a pensar que ninguém... Fechei a porta e estou no escuro e tenho quase a certeza de que não és tu.
Si prepričan, da nihče ne ve za ta kraj?
Claro. De certeza que ninguém vem para cá?
Kaj pa, če ste ugotovili,, da nihče ne posluša?
E se você descobrisse que ninguém está a ouvir?
Lahko rečem, da nihče ni služil firerju tako zvesto kot jaz.
NOVEMBRO DE 1942 Será justo dizer que ninguém servia o führer tão lealmente como eu.
Toliko potencialnih virov je v igri, da nihče ne ve kje se je začelo.
Há tantas possíveis fontes que ninguém sabe de onde é que isto origina.
Da nihče ne bi vedel, da je vrnil Marvu denar.
Para ninguém saber que ele tinha pago ao Marv.
Policijo podkupujejo v njegovi pisarni, tako da nihče ne ve.
E os polícias são subornados, na divisão dele, para que ninguém saiba.
Mislim, da lahko trdim, da nihče tu ne bo razcepil atoma.
Pode dizer-se que aqui ninguém vai descobrir a pólvora, Marty.
Sveto pismo pravi, "Glej, da nihče ne povrne zlo za zlo."
A Bíblia diz: "Vede que ninguém, pague o mal com o mal."
Vrni se in nam odpri vrata, pa prisežem, da nihče več ne bo umrl.
Eis o acordo: regressas, abres-nos os portões e eu juro-te que mais ninguém morrerá.
Kakorkoli, tako da nihče ni imel pico po tem.
Então, ninguém mais comeu pizza depois disso.
Da nihče ne bi izvedel, da je ubil lastnega očeta.
Para encobrir o facto de que matou o pai.
Kako to, da nihče ni slutil, kaj se bo zgodilo v Nevadi?
Como explica que ninguém tenha antecipado o sismo de Nevada?
Saj ne misliš, da, če začnemo prevažati super-kriminalce skozi mesto, da nihče ne bo opazil?
Achas que, se transportamos super-bandidos pelo centro da cidade, ninguém vai reparar?
Kar je pomembno je to, da nihče od naju ni bil dovolj močan, da bi premagal drugega.
O que interessa é que nenhum de nós foi forte o suficiente para derrotar o outro.
To nam je pomembno in naj rečem le, razumem, da nihče ne želi občutka, da ga nekdo opazuje.
É importante para nós. Sei que ninguém gosta de sentir que está a ser vigiado.
Razmišljam in hodim, dokler nisem dovolj daleč, da nihče ne sliši, kako serjem.
Até estar longe do acampamento e ninguém me ouvir a cagar-me todo.
Ali ne razumeš, da nihče ne bo prišel pote?
Não percebes? Ninguém te vem buscar.
Opozoril sem vas, da nihče ne sme sam govoriti z njo.
Avisei explicitamente que ninguém deveria falar com ela a sós.
Govorimo o 15 % prebivalstva oziroma o 100 %, če upoštevamo, da nihče ni odrasel, ne da bi šel najprej skozi svoja dvajseta.
Falamos de cerca de 15% da população, ou 100% se considerar que ninguém atinge a fase adulta sem antes passar pelos 20 anos.
Razlog za to, da imajo njihove informacije kakršnokoli vrednost, je, no, v tem, da nihče drug nima dostopa do njih.
As nossas informações têm valor porque ninguém tem acesso a ela.
(smeh) Če sledite matematiki, se bojim, da nihče ne pride mimo, ki bi bil boljši kot vsi, ki ste jih videli pred tem, zato morate še naprej vse zavračati in umreti sami.
(Risos) E, se fizerem as contas, lamento que nenhuma outra pessoa que apareça venha a ser melhor que qualquer um que já tenham conhecido, por isso, terão de continuar a rejeitar todos e morrer sozinhos.
Otroci so lahko polni zanosnih teženj in mišljenja, polnega upanja, kot je moja želja, da nihče ne bi bil lačen, ali utopija, kjer bi bilo vse zastonj.
As crianças podem ser ricas em aspirações inspiradoras e pensamentos cheios de esperança, como o meu desejo de que ninguém passe fome, ou que tudo fosse gratuito, como uma utopia.
Porazili so ga torej in sinove njegove in vse ljudstvo njegovo, da nihče ni preostal, in posedli so deželo njegovo.
Assim o feriram, a ele e seus filhos, e a todo o seu povo, até que nenhum lhe ficou restando; também se apoderaram da terra dele.
In zasedniki pridejo iz mesta, njim nasproti, tako da Izraelci zajamejo Ajance po tej in po oni strani in jih porazijo, da nihče ni preostal, ne utekel.
Também aqueles que estavam na cidade lhes saíram ao encontro, e assim os de Ai ficaram no meio dos israelitas, estando estes de uma e de outra parte; e feriram-nos, de sorte que não deixaram ficar nem escapar nenhum deles.
da ne bi vladal človek bogapozabni, da nihče ne bo v zanko ljudstvu.
para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.
Zoper njega rjovejo mladi levi, zaganjajo svoj glas in pustošijo deželo njegovo; mesta njegova so požgana, da nihče ne prebiva v njih.
Os leões novos rugiram sobre ele, e levantaram a sua voz; e fizeram da terra dele uma desolação; as suas cidades se queimaram, e ninguém habita nelas.
Zavoljo teh gorá napravim jok in žalovanje in zavoljo pašnikov v puščavi tožbo; kajti požgani so tako, da nihče ne hodi mimo in ni slišati glasu živine: ptice nebeške in goveda so zbežala, odšla.
Pelos montes levantai choro e pranto, e pelas pastagens do deserto lamentação; porque já estão queimadas, de modo que ninguém passa por elas; nem se ouve mugido de gado; desde as aves dos céus até os animais, fugiram e se foram.
In iz Jeruzalema naredim groblje, prebivališče šakalov, in iz mest Judovih naredim puščavo, da nihče ne bo prebival v njih.
E farei de Jerusalém montões de pedras, morada de chacais, e das cidades de Judá farei uma desolação, de sorte que fiquem sem habitantes.
In potrese se zemlja in začuti bolečine; kajti izpolnijo se misli GOSPODOVE, da se opustoši dežela Babilonska, da nihče ne bo prebival v njej.
E a terra estremece e está angustiada; porque os desígnios do Senhor estão firmes contra Babilônia, para fazer da terra de Babilônia uma desolação, sem habitantes.
In storim deželo v puščavo in pustinjo, da preneha napuh moči njene; in opustošene bodo gore Izraelove, da nihče ne bo hodil po njih.
E tornarei a terra em desolação e espanto, e cessará a soberba do seu poder; e os montes de Israel ficarão tão desolados que ninguém passará por eles.
Iztrebil sem poganske narode, njih utrdbe so razvaljene; opustošil sem njih ceste, da nihče ne hodi po njih; njih mesta so razdejana, da v njih ni nikogar, nobenega prebivalca.
Exterminei as nações, as suas torres estão assoladas; fiz desertas as suas praças a ponto de não ficar quem passe por elas; as suas cidades foram destruídas, até não ficar ninguém, até não haver quem as habite.
ali raznesel sem jih kakor z vetrom med vse narode, ki jih niso poznali; in zemlja je bila opustošena za njimi, da nihče ni hodil po njej; in izpremenili so deželo zaželjeno v puščavo.
mas os espalhei com um turbilhão por entre todas as nações, que eles não conheceram. Assim, pois, a terra foi assolada atrás deles, de sorte que ninguém passava por ela, nem voltava; porquanto fizeram da terra desejada uma desolação.
In zapove jim strogo, da nihče ne zve tega, in naroči, naj ji dado jesti.
Então ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e mandou que lhe dessem de comer.
Zato vam dajem na znanje, da nihče v Duhu Božjem govoreč, ne reče: ‚Proklet bodi Jezus‘, in nihče ne more reči: ‚Jezus je Gospod‘, razen v svetem Duhu.
Portanto vos quero fazer compreender que ninguém, falando pelo Espírito de Deus, diz: Jesus é anátema! e ninguém pode dizer: Jesus é o Senhor! senão pelo Espírito Santo.
in da nihče ne prestopa pravic brata svojega in ga ne prekanja v opravilu, ker Gospod je maščevalec vsega tega, kakor smo vam tudi naprej povedali in pričali.
ninguém iluda ou defraude nisso a seu irmão, porque o Senhor é vingador de todas estas coisas, como também antes vo-lo dissemos e testificamos.
1.236447095871s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?